春节的风俗英语加翻译 春节的风俗中英文范文欣赏

更新时间:2022-06-13 13:07:20作者:佚名

春节的风俗英语加翻译 春节的风俗中英文范文欣赏

1、To the Spring Festival, every family beaming, reunion. The Spring Festival has many customs, such as: stick Spring Festival couplets, light firecrackers and eat dumplings and so on. Lets learn about understand them together!

春节到了,家家户户喜气洋洋,团团圆圆。春节有许多习俗,比如:贴春联,放鞭炮,吃饺子等等。让我们一起来了解了解它们吧!

2、Posted goalkeeper almost every family New Years day is this to do, there is an interesting myths and legends about stick keeper: according to legend, in ancient times there is a dragon king always want to steal to eat tribute of the jade emperor, the jade emperor discovered severely punish it, but the dragon king still often teach not to change, so the jade emperor let two strong god to watch over the door, dont let the dragon king to rock the boat. But both god and the rest of us want to go to bed rest. So the jade emperor wanted to a good way to stick two portraits of the gods on the door, so from then on the custom of stickers door god down from generation to generation.

贴门神这是几乎家家户户过年都要做的,关于贴门神还有一段有趣的神话传说:相传在古时候,有位龙王总想偷吃玉帝的贡品,玉帝发现后狠狠地惩罚了它,可龙王依然屡教不改,于是,玉帝让两位身强力壮的天神看守大门,不让龙王再来捣乱。可是两位天神和我们一样要睡觉休息。于是玉帝想了一个好办法,把两位天神的画像贴在门上,从此贴门神的习俗就这样代代流传。

3、In the north of our country have a custom, is to eat dumplings, dumplings homophonic jiaozi, expressed the people to the more old hand, a desire for the New Year auspicious rich. While southerners like to eat dumplings in the annual morning, means that we in the New Year festive, reunion. People also like to call a shepherds purse eat vegetables and dumplings a, shepherds purse is referred to as money means in the New Year, also come true.

在我国的北方有一种习俗,就是吃饺子,饺子的谐音即“交子”,表达了人们对更岁交子,对新的一年吉祥富裕的一种渴望。而南方人则喜欢在大年的早晨吃汤圆,意味着我们在新的一年里圆圆满满,团团圆圆。人们还喜欢把一种叫“荠菜”的蔬菜和汤圆一块吃,“荠菜”有被称作“聚财”意喻在新的一年招财进宝,心想事成。

4、In the Spring Festival, we are more necessary to set off firecrackers to active the rejoiced at Chinese New Year atmosphere. Set off firecrackers in the folk has a legend: according to legend in ancient time, there was a monster named year, every Spring Festival when they come out to scare people, so people will think of a way to, with bamboo tube light thrown at it, bamboo tube explosion made a lot of noise, scared away nian, the custom of setting off firecrackers is come down.

春节里,我们更少不了要放鞭炮来活跃一下春节时欢欢喜喜的气氛了。放鞭炮在民间还有一个传说:相传在远古的时侯,有一只叫“年”的怪兽,每到春节的时候就出来吓唬人,于是人们就想了个办法,用竹筒点燃扔向它,竹筒爆炸后发出很大的声响,吓走了年兽,放鞭炮的习俗就这样流传下来了。

5、The custom of Spring Festival and many, many, it has enriched our knowledge, shortens the distance of people. It is the fine tradition of the Chinese nation, lets go to understand them!

春节的习俗还有很多很多,它丰富了我们的知识,拉近了人们的距离。它是中华民族的优良传统,让我们一起去了解它们吧!

本文标签: 春节的风俗英语加翻译  

为您推荐

启示是什么意思 词语启示是什么意思

1、启示是汉语词汇,拼音是qǐ shì,意思指看完某种事物后,又有了启发指示,使有所领悟。2、在合成词“启示”中,“启”表示意义并不相同。“启示”的“启”义为开导启发,“示”也表示同样的意义。“示”本指把东西给人看。由让

2023-01-31 10:04

状语是什么意思 什么是状语

1、状语(adverbial,简称adv.)是句子的一个重要修饰成分,是谓语里的另一个附加成分。从情况、时间、处所、方式、条件、对象、肯定、否定、范围和程度等方面对谓语中心词进行修饰、限制。2、在不同的语言中“状语”有不

2023-01-31 07:04

计算机应用都学什么 计算机应用技术学什么

1、计算机应用技术学计算机软硬件技术基础、Linux操作系统、数据库系统SQL、数据结构和C语言程序设计、单片机原理与技术、计算机网络原理、工程经济、高级语言汇编、VB. net程序设计、多媒体软件应用、计算机网络与网站

2023-01-31 07:04

白龙马被如来封为什么 白龙马的称号是什么

1、《西游记》里的白龙马取经归来,被如来佛祖封为“南无八部天龙广力菩萨”。白龙马是名著小说《西游记》中的角色。2、本是西海龙王三太子敖烈,因纵火烧了玉帝赏赐的夜明珠,被贬到蛇盘山鹰愁涧等待唐僧取经。后变身为白龙马,皈依佛

2023-01-31 07:04

灼灼其华暗喻什么 关于灼灼其华的意思介绍

1、灼灼其华暗喻女子婚姻生活的幸福美满。是贺新娘诗《桃夭》中的一句,诗人看到了春天柔嫩的柳枝和鲜艳的桃花,从而联想到了新娘的年轻貌美。该诗反映了当时人民生活的片断。 2、原文:桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。桃

2023-01-30 22:06

非牛顿流体是什么意思 什么是非牛顿流体

1、非牛顿流体,是指不满足牛顿黏性实验定律的流体,即其剪应力与剪切应变率之间不是线性关系的流体。非牛顿流体广泛存在于生活、生产和大自然之中。2、绝大多数生物流体都属于所定义的非牛顿流体。人身上血液、淋巴液、囊液等多种体液

2023-01-30 22:06