脱口秀 | “完了,芭比Q了”这个梗到底和烧烤barbecue有关吗?

更新时间:2022-09-19 10:06:50作者:智慧百科

脱口秀 | “完了,芭比Q了”这个梗到底和烧烤barbecue有关吗?

送福利啦!

今天是早安英文陪你一起进步的第6年272天

听前想一想:它们用英文怎么说

1. 搞砸

2. 我完了

3. 陷入困境

大家一定听过这个网络热梗——“完了,barbecue 了。”

它最早是出自一个游戏主播,因为游戏中被手雷炸出局了,他大喊:“完了完了,芭比Q啦。”后来这个用法被传出圈,大家就用芭比Q或者是BBQ三个字母表示:完了。

但实际上,英文里肯定是不会用barbecue表示“完了”,那正确的该怎么说?在今天的节目里,Blair老师和 Summer老师就来聊一聊⬇️

正式节目从第44秒开始

今日笔记

01.

sth is over 结束,完成

讲解:讲到完了,很多同学可能第一反应是 over,但 over 表示的完了不是完蛋,而是完成,搭配是 something is over. 所以我完了,不要说成 I'm over.

例句1:This semester isover.

这个学期结束了。

例句2:I'moveryou. I'm moving on.

我对你没感觉了,我要放下了。


02.

screw /skruː/ v. 搞砸,弄坏

讲解:这个词本身跟螺丝有关,表示把螺丝拧紧,想想那种拧巴劲,所以如果一个人被 screwed,是不是就很糟糕。后面加个 up,也是一样的意思,I'm screwed up. Or I screwed it up.

例句:I blew the interview. I'mscrewed.

我面试搞砸了,我完了


03.

I'm done. 我完了。

讲解:是 do 的过去分词,表达的意思挺多,有完成、结束,I'm finished,也可以表示带有沮丧语气的「我完了」,或者是威胁、幸灾乐祸的「你完了」。

例句1:I made a huge mistake.I'm done.

我犯大错了,我完了

例句2:If you don't do what I told you to,you're done.

如果你不按照我说的做,你就完了


04.

I'm doomed./duːmd/ 我完了。

讲解:做名词是厄运或者死亡,death or destruction. 有个词组 to meet your doom 意思就是死亡,是 death 的另一种表达;还可以做动词,是注定会失败,sth is certain to fail, suffer or die.

例句:The planis doomed to failure. We are alldoomed.

这个计划注定要失败,我们都要完了


05.

trouble /ˈtrʌbəl/ n. 麻烦

讲解:我完了,其实也是说我有麻烦了,所以如果要直译也可以用这个 trouble. 搭配是 in trouble.

例句:If I don't get this finished in time, I'll be introuble.

我如果不按时把这做完,就要倒霉了。


06.

in a jam 陷入困境,有麻烦了

讲解:jam 本意是果酱,黏糊糊的,所以如果你陷进去出不来,就是有麻烦了,这个词组意思就是 to be in a difficult situation.

例句:They'reina jamfor what they said.

他们因为说了不该说的,有麻烦了


07.

in hot water 有麻烦,摊上事了

讲解:中文里我们会说陷入水深火热,英文可以用 in hot water 来表示麻烦大了,it means you have trouble, you've got a problem.

例句:The producers of the show werein hot water.

节目的制作人摊上事了


文章最前面的「听前想一想」,大家都知道了吗?它们用英文怎么说?

1. 搞砸 2. 我完了 3. 陷入困境

在评论区,写下你的答案,完成今日的学习打卡吧。

—————— 早安碎碎念 ——————

晚上好呀大家,我是呆。

今年火的网络热梗除了“芭比Q了”,还有很多其它的:比如内卷、躺平……之类。它们用英语该怎么说呢?给大家来个小合集:

内卷:rat race 。内卷一般被用来吐槽当前社会竞争压力过大的现状,而rat race的含义是:a way of life in modern society, in which people compete with each other for power and money.他们两个就很吻合。

躺平:skate by/couch potato。躺平用来形容得过且过、瘫倒在地,不再鸡血沸腾、渴求成功了。这两个短语就是这个意思。

摆烂:be left unchecked。摆烂指事情已经无法向好的方向发展,于是就干脆不再采取措施加以控制,有种破罐子破摔的意思。be left unchecked就刚好是这个意思~

好啦,课外的小知识,你们记住了咩?

[音频录制及内容支持]

Blair 老师 & Summer 老师

[今日编辑]

呆&干部

[音标符号]

Longman Dictionary

节目听得不过瘾?

马上成为早安英文会员,开始系统学习吧!

还能免费试听并享受限时特惠哦~

本文标签: 芭比  音标  例句  barbecue  trouble